Page 98 - SicilianaEneide
P. 98
Idda a so figghia la pruteggi tostu
e nta lu boscu dintra si la porta.
Allettu allura muzzica lu crocchiu
di fimmini accurruti e na caterva
di genti si riversa nta lu boscu.
Cumparunu banneri e scritti osceni,
ca pari c'arrivavu u sissantottu!
S'inneggia a Baccu ed abballannu vannu
comu baccanti nta lu jornu datu
le laurentine ca di bottu sunu
perfetti suffraggetti divintati.
Nun s'accuntenta Allettu ca scurazza
in lungu e largu nta lu spaziu novu,
pirchì di Turnu nta la reggia tumma
e l'aspettu pigghiannu di na vecchia:
Allettu sobilla Turnu
- E bravu a Turnu, dici, ca li corna
troici supporta! Lu cunigghiu Enea,
ca di Miceni l'armi elusi a Troia,
scappannu a precipiziu, cca t'arriva
ed a tia regi d'estrazioni greca
e zita e regnu futtiri ti voli!
Ma chi ti scurri l'acqua nta li vini
oppuru fimmineddu arrisuttasti
ca sulu pi figura in menzu all'anchi
l'attributi di masculu purtasti? -
Lu Rutilanti regi, ca già sapi
di re Latinu li maneggi e pensa
ch'é giustu certu ca lu patri dugna
la figghia pi muggheri a cu' ci pari,
d'Allettu muzzicatu e prujncutu,
pag. 107