Page 97 - SicilianaEneide
P. 97
ca 'mpidisci all'umani di guardarla,
nta reggia tumma di Latinu a corpu.
Pigghia di pettu la rigina Amata
e dalla testa so nu scussuneddu
ci tira tra li minni discuperti,
ca muzzica silenti e di vilenu
Latinu cuntistatu
la llinchi tutta para. La mischina
duna di testa allura ed a lu re
cuntesta lu trattatu cu li Troi.
- Ma chi si scemu, dici, ca dunari
voi nostra figghia a st'omu ca scanusci,
a stu pirata veru ca a Didoni
l'onuri ci livavu e forsi morta
apposta vosi la muggheri a Troia?
Pirchì sta mala parti a Turnu fari?
Iddu é rignanti e vicineddu nostru,
menzu parenti e grecu pi materna
stirpi, si propriu nu stranieru voi
tu dari pi maritu a nostra figghia.-
Latinu la zittivu in malu modu
ca nta ddi tempi cumannava l'omu
non sulu nta li reggi ma 'nfamigghia.
Ribellioni d'Amata muggheri di Latinu
Allura Amata d'odiu supirchiata
da reggia nesci e strati strati curri
gridannu a cannarozzu chinu e chiaru
ca re Latinu divintavu pazzu
ed é zimbellu di pirati Troi,
c'ad arrubari fimmini su' pronti.
pag. 106